Entry tags:
( open ) when i am unable to talk as much
Who: Inaba Himeko (
dereban) and you!
When: IC: Feb. 2 | OOC: July 10-11
Where: Anywhere and everywhere in Cerealia - feel free to state a location in the header!
What: Inaba decides to test the language barrier by speaking in Japanese for a whole twenty-four hours. For the most part, she won't let up unless it's really important.
Rating/Warning: Language, mostly. I'll edit if anything else comes up.
⊲⊲⊲ option one.
⊲⊲⊲ option two.
⊲⊲⊲ option three.
⊲⊲⊲ wildcard
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
When: IC: Feb. 2 | OOC: July 10-11
Where: Anywhere and everywhere in Cerealia - feel free to state a location in the header!
What: Inaba decides to test the language barrier by speaking in Japanese for a whole twenty-four hours. For the most part, she won't let up unless it's really important.
Rating/Warning: Language, mostly. I'll edit if anything else comes up.
⊲⊲⊲ option one.
- [ Things seem normal today with Inaba Himeko. But in truth, they're not. She seems... what? More annoyed, more antsy? Well, whatever. She's walking to and from school - of course she's taking the trains, but soon enough, somebody seems to bump into her (is it you?) and she suddenly gets really pissy for a second, knitting her brows as she yells out, in clear cut Japanese: ]
Watch where you're going, you idiot! [ ... Though if she knows you, she might follow up with a straight apology, bowing her head. ]
Ah, sorry, I was rude. [ Clicking her tongue indignantly, she rubs the back of her head awkwardly, laughing it off. ]
⊲⊲⊲ option two.
- [ CERES Academy. Today's a weekday, so she definitely has school to attend. Of course, with all the teachers and staff and fellow students looking at her weirdly, she can't help but shrug. She's speaking in a foreign language - to them - after all, even if she completely understands the material. It's funny to be going to school again, after all the ruckus that's happened.
She thought she wouldn't have a reason to. But she does get paid for attending, and it allows her to focus a bit. Naturally, she doesn't attend any clubs or after school activities. However, during her lunch breaks, she decides to go back to typing on her laptop rather cheerfully. They are, once again, letters to Taichi.
Written completely in Japanese, of course, but this time, they're genuine. Anyone who decides to take a peek can notice that she's writing about how much she misses him and that she, most likely... won't be able to see him when Valentine's Day passes.
This really sucks. Like, really really sucks. ]
⊲⊲⊲ option three.
- [ She said she was going to do something stupid. This is that stupid thing. What is it, you ask? It's Inaba Himeko in the middle of the streets, yelling out random, yes, random — phrases, maybe even sentences. It's all in Japanese, though, so it's going to be gibberish to anyone unfamiliar with the language. ]
You! Over there! [ She'll point at a random passerby. ] You're ugly.
And you-- [ Another passerby. ] --should go get a girlfriend. No, actually, you should get a fucking life!
[ She gives a villain laugh, before: ] And CERES is full of the biggest douches in the history of douchebaggery!
[ Is she serious? Is she not?

She'll definitely continue to make fun of people casually like this for a while... she's sorry... ]
⊲⊲⊲ wildcard
- [ Want do do something with her that doesn't fill any of these prompts? Feel free to come at me! ]
3!
Valentine's Day is approaching after all, huh? Wait another minute, are you speaking Japanese? Isn't everything translated into a common language?
no subject
[ She didn't mean to point out Nanoha of all people. Rubbing the nape of her neck awkwardly she lets out a breath. ]
Yeah. [ To the Valentine's Day part. And-- ] Yeah, I am. You generally speak in the native language of this planet, but you can also speak in other languages, too. Plus, I feel a bit more comfortable speaking in my own language...
But I was mostly doing this as a test. All of my documents and files are either written in Japanese or in code. Well, except for stuff I write for the newspaper.
no subject
Japanese is a perfectly good language! [ And Mid-childan, which sounded exactly like Japanese despite having a completely different system of writing. It was best not to think too much about the likelihood of that. ] I barely notice that I'm speaking native... Tellusian? Is that what they call it? But this is definitely nostalgic.
Hmm, what kind of test is this? Are you just checking if the natives know what Japanese sounds like? Having a language they don't understand might be useful, but random Cerealians might not be the same as the upper echelons of CERES, here.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
3!
At some point, when there's a break in the insult flood:]
Sooo, who rolled you out onto the wrong side of the bed this morning?
no subject
no subject
Whatcha testing? If people can understand your insults?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1
and slacking off, she accidentally took a step forward without realizing she bumped into someone!]Oh, sorry about t-
[Blink blink] Uh...what?
no subject
no subject
Uh...sorry, what was that? I don't think I understand what you're saying?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
3
Curiosity finally won out over his standard distrust in people.]
...Are you in a bad mood?
no subject
But I'm always in a bad mood. Not that I'd like to annoy people-- I'm doing that because I'm bored.
no subject
Wouldn't it be better to do other things if you're bored?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
one
His brow furrows as he glares at the girl. )
What did you say?
no subject
Sorry. [ Still speaking in Japanese. She's being rude. ]
no subject
Her demeanor is enough to quell Manfred's fury for now, though, so he simply takes a step back and looks over her. It prompts him to ask: )
What language are you speaking?
( Hoping that she'll understand.
He'll make sense of this world one day... )
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
3
[after it was clear she wouldn't get any closer to fishing out what was going on by watching her, she'd wait for a break in pedestrian traffic and go flag Inaba down]
[...after turning her tape recorder on to possibly replay the message to someone else later]
--Inaba? What're you doing out here...?
no subject
Testing out something. It's been a while since I've spoken in Japanese, so I thought this might be fun.
no subject
(no subject)
3!
Hey! That's pretty rude for a person who kicked a robot for you!
[He's also responding in Japanese.]
no subject
[ She suddenly shifts into a more polite demeanor as she stares in slight disbelief. Well, that's a +1 to someone who understands her. ]
I didn't think I would accidentally insult someone I've met before.
no subject
He'll take it like it is right now.]
Well you did. What's that all about, anyway? Why are you talking in Japanese?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1!
[Is this girl always like this? It's afternoon--after school, not that he's got anything to do with that himself. He'd just been in the wrong place on the train platform at the wrong time. And he'd also been about to start a fight over this before he noticed who it was. Man, what is her problem?
His reply is in the common language, and in fact, he doesn't notice hers isn't. Or, more precisely, he doesn't notice that he's not also speaking Japanese, and hasn't been for weeks. The language question has never occurred to him before; if he can understand it, obviously it's all Japanese, right?]
D'you ever cool it?
no subject
It's not like I'm actually that angry.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
3
As for being told to "get a life"? He blows some cigarette smoke in her direction. He's not close enough for it to hit her though, not that he would blow smoke at anyone who was, because Rasu-san would be very upset with him if he found out. ]
I can't get a life any more, I'm already dead.
no subject
But wait. If you're dead, how am I seeing you?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)